1. Uluslararası Sevgi Gönül Bizans Araştırmaları Sempozyumu Bildiriler - Onikinci ve Onüçüncü Yüzyıllarda Bizans Dünyasında Değişim First International Sevgi Gönül Byzantine Studies Symposium Proceedings - Change in the Byzantine world in the twelfth and thirteenth centuries
The Proceedings of the International Sevgi Gönül Byzantine Studies Symposium contains seventy five of ninety two papers presented at the First International Sevgi Gönül Byzantine Studies Symposium with a theme of “Change in the Byzantine World in the Twelfth and Thirteenth Centuries” held from 25th to 28th June 2007. The book is organized into subtitles of History and Geography, Identity, Cultural Interaction, Economy, Settlements, Architecture, and Visual Culture identified in the concept of the symposium. The writing principles of the articles follow the Dumbarton Oaks Research Library and Collection Style Guide for Publication, which is widely appropriated in international academic circles. Turkish articles follow the principles of Turkish Language Society. The book contains the opening and closing speeches bilingual, both in English and Turkish, while the articles are published in their original language.
The Proceedings of the International Sevgi Gönül Byzantine Studies Symposium contains seventy five of ninety two papers presented at the First International Sevgi Gönül Byzantine Studies Symposium with a theme of “Change in the Byzantine World in the Twelfth and Thirteenth Centuries” held from 25th to 28th June 2007. The book is organized into subtitles of History and Geography, Identity, Cultural Interaction, Economy, Settlements, Architecture, and Visual Culture identified in the concept of the symposium. The writing principles of the articles follow the Dumbarton Oaks Research Library and Collection Style Guide for Publication, which is widely appropriated in international academic circles. Turkish articles follow the principles of Turkish Language Society. The book contains the opening and closing speeches bilingual, both in English and Turkish, while the articles are published in their original language.