Musa Duman, bu çalışmada Evliya Çelebi'nin Seyahatnamesi'nden yararlanarak 17. yüzyıl Anadolu Türkçesinin fonetik değerlendirmesini yapmaktadır. Evliya Çelebi'nin Seyahatnamesi, yazılış özellikleri bakımından aynı devrenin kalıplaşmış imla geleneğine bağlı diğer Osmanlı
metinlerinden ayrılmakta ve bizlere tarihî fonetik konusunda sağlam veriler sunmaktadır. Bu açıdan, Evliya Çelebi Seyahatnamesi'nin ilk üç cildinde derlenen, gelişme göstermiş veya bilinen imlalardan farklı yazılmış kelimelerle, bu kelimelerin, Seyahatname ile aynı asırda telif edilmiş Molion, Parigi, Harsány ve Meninski'nin eserlerindeki şekilleri eserde çalışma malzemesi olarak kullanılmıştır.
Eserde, Önsöz, Bibliyografya, Kısaltmalar ve Giriş bölümlerinden sonra; I. Ses Düşmesi, II. Ses Türemesi, III. Ses
Başkalaşması (Değişmesi), IV. Ses Dönüşmesi başlıkları altında toplanan İnceleme bölümü gelmektedir. Çalışmanın sonunda bir de İndeks bulunmaktadır.
Musa Duman, bu çalışmada Evliya Çelebi'nin Seyahatnamesi'nden yararlanarak 17. yüzyıl Anadolu Türkçesinin fonetik değerlendirmesini yapmaktadır. Evliya Çelebi'nin Seyahatnamesi, yazılış özellikleri bakımından aynı devrenin kalıplaşmış imla geleneğine bağlı diğer Osmanlı
metinlerinden ayrılmakta ve bizlere tarihî fonetik konusunda sağlam veriler sunmaktadır. Bu açıdan, Evliya Çelebi Seyahatnamesi'nin ilk üç cildinde derlenen, gelişme göstermiş veya bilinen imlalardan farklı yazılmış kelimelerle, bu kelimelerin, Seyahatname ile aynı asırda telif edilmiş Molion, Parigi, Harsány ve Meninski'nin eserlerindeki şekilleri eserde çalışma malzemesi olarak kullanılmıştır.
Eserde, Önsöz, Bibliyografya, Kısaltmalar ve Giriş bölümlerinden sonra; I. Ses Düşmesi, II. Ses Türemesi, III. Ses
Başkalaşması (Değişmesi), IV. Ses Dönüşmesi başlıkları altında toplanan İnceleme bölümü gelmektedir. Çalışmanın sonunda bir de İndeks bulunmaktadır.