Haşim-name, Ebu Nüvas tarafından Arapça kaleme alınmış, Sultan Bayezid Hanın oğlu Sultan Korkud döneminde de mürtecim Hacı Mehmed Tokati tarafından Türkçeye tercüme edilmiş, Haşim Seyyare ve Humun maceralarını anlatan hikayeler kitabıdır. Yapılan kütüphane ve katalog taramalarında Haşim-namenin başka bir nüshasına rastlanmamıştır. Bu sebeple eserin metni hazırlanırken bilinen tek nüsha olan Manchester Üniversitesi John Rylands Kütüphanesi 14 numarada kayıtlı nüsha kullanılmıştır. Çalışma giriş, metin, dizin ve tıpkıbasım bölümlerinden oluşmaktadır. Giriş bölümünde Haşim-namenin müellifi, mürtecimi, nüsha özellikleri, yazılış sebebi, konusu, hikayelerin özetleri, yazım özellikleri, ses bilgisi, Arapça ve Farsça kelimelerle ilgili bazı özellikler üzerinde durulmuştur.
Haşim-name, Ebu Nüvas tarafından Arapça kaleme alınmış, Sultan Bayezid Hanın oğlu Sultan Korkud döneminde de mürtecim Hacı Mehmed Tokati tarafından Türkçeye tercüme edilmiş, Haşim Seyyare ve Humun maceralarını anlatan hikayeler kitabıdır. Yapılan kütüphane ve katalog taramalarında Haşim-namenin başka bir nüshasına rastlanmamıştır. Bu sebeple eserin metni hazırlanırken bilinen tek nüsha olan Manchester Üniversitesi John Rylands Kütüphanesi 14 numarada kayıtlı nüsha kullanılmıştır. Çalışma giriş, metin, dizin ve tıpkıbasım bölümlerinden oluşmaktadır. Giriş bölümünde Haşim-namenin müellifi, mürtecimi, nüsha özellikleri, yazılış sebebi, konusu, hikayelerin özetleri, yazım özellikleri, ses bilgisi, Arapça ve Farsça kelimelerle ilgili bazı özellikler üzerinde durulmuştur.