Kitab-ı Gunya, Eski Anadolu Türkçesinin ilk eserlerinden birisidir.
Dil yönünden Oğuz-Kıpçak özellikleri gösteren eserin mütercimi
bilinmemekte ve büyük bir olasılıkla XIV. yüzyılın ikinci yarısında tercüme edildiği düşünülmektedir. Eserin tek nüshası, Bursa Eski Yazma ve Basma Eserler Kütüphanesi'nde 4006 numarada kayıtlıdır. Yazar eserinde, Müslümanlara kendi dininin kural ve kaidelerini öğretmek ve ahirete faydalı olması amacıyla bu eseri kaleme aldığını belirtmektedir. 171 varak olan bu yazının her sayfasında 15 satır vardır.
Eser, Muzaffer Akkuş tarafından ilk önce doktora tezi olarak İnceleme, Metin, Sözlük başlıkları altında incelenmiş, daha sonra da sözlük kısmı İndeks'e çevrilerek metin yeniden ele alınmış ve Giriş, İnceleme, Metin, İndeks ve Tıpkıbasım olarak yeniden düzenlenmiştir.
Kitab-ı Gunya, Eski Anadolu Türkçesinin ilk eserlerinden birisidir.
Dil yönünden Oğuz-Kıpçak özellikleri gösteren eserin mütercimi
bilinmemekte ve büyük bir olasılıkla XIV. yüzyılın ikinci yarısında tercüme edildiği düşünülmektedir. Eserin tek nüshası, Bursa Eski Yazma ve Basma Eserler Kütüphanesi'nde 4006 numarada kayıtlıdır. Yazar eserinde, Müslümanlara kendi dininin kural ve kaidelerini öğretmek ve ahirete faydalı olması amacıyla bu eseri kaleme aldığını belirtmektedir. 171 varak olan bu yazının her sayfasında 15 satır vardır.
Eser, Muzaffer Akkuş tarafından ilk önce doktora tezi olarak İnceleme, Metin, Sözlük başlıkları altında incelenmiş, daha sonra da sözlük kısmı İndeks'e çevrilerek metin yeniden ele alınmış ve Giriş, İnceleme, Metin, İndeks ve Tıpkıbasım olarak yeniden düzenlenmiştir.