Tavali‘u'l-Envar - Kelam Metafiziği (Metin - Çeviri) Tavali al-Anwar min Matali al-Anzar

Stok Kodu:
9789751737502
Boyut:
16 x 24 cm
Sayfa Sayısı:
296
Basım Yeri:
İstanbul
Basım Tarihi:
2014
Kapak Türü:
Karton
Kağıt Türü:
1. hamur sarı
Dili:
Türkçe - Arapça
0,00
9789751737502
225108
Tavali‘u'l-Envar - Kelam Metafiziği (Metin - Çeviri) Tavali al-Anwar min Matali al-Anzar
Tavali‘u'l-Envar - Kelam Metafiziği (Metin - Çeviri) Tavali al-Anwar min Matali al-Anzar
0.00

Kelamı dinî ilimlerin temeli kabul eden ve bu ilimle uğraşmayı bir vecîbe sayan Kâdî Beyzâvî, felsefî kültürün yaygın olduğu bir dönemde yaşamış, felsefe ile ilgilenmiş ve kendisinden önce Râzî ile Âmidî'nin başlattığı felsefe ile kelamı birleştirme işini daha da ileri götürerek iki ilmin meselelerini birbirinden ayırt edilemeyecek şekilde birleştirmiştir. Kelam ilminin felsefe ile kaynaştığı müteahhirûn dönemi kelam kitaplarının tipik bir örneği olan Tavâli‘u' l-Envâr isimli eseri ise Kâdî Beyzâvî'nin fesefî konulara verdiği ağırlık ile kelam kitaplarının felsefî bir karakter kazanmasında etkili olmuştur. Tavâli‘in planı incelendiğinde okuyucuyu asıl kelam konularına hazırlama mâhiyetindeki felsefî bahislerin, kelam meselelerinin önüne geçtiği ve eserin felsefî yönünün ağırlıkta olduğu görülmektedir. Prof. Dr. İlyas Çelebi ve Doç. Dr. Mahmut Çınar tarafından Türkçeye çevrilen eserin yayına hazırlanmasında Süleymaniye Yazma Eser Kütüphanesi, Ayasofya Koleksiyonu, 2333 numarada kayıtlı yazma nüsha esas alınmıştır.

Kelamı dinî ilimlerin temeli kabul eden ve bu ilimle uğraşmayı bir vecîbe sayan Kâdî Beyzâvî, felsefî kültürün yaygın olduğu bir dönemde yaşamış, felsefe ile ilgilenmiş ve kendisinden önce Râzî ile Âmidî'nin başlattığı felsefe ile kelamı birleştirme işini daha da ileri götürerek iki ilmin meselelerini birbirinden ayırt edilemeyecek şekilde birleştirmiştir. Kelam ilminin felsefe ile kaynaştığı müteahhirûn dönemi kelam kitaplarının tipik bir örneği olan Tavâli‘u' l-Envâr isimli eseri ise Kâdî Beyzâvî'nin fesefî konulara verdiği ağırlık ile kelam kitaplarının felsefî bir karakter kazanmasında etkili olmuştur. Tavâli‘in planı incelendiğinde okuyucuyu asıl kelam konularına hazırlama mâhiyetindeki felsefî bahislerin, kelam meselelerinin önüne geçtiği ve eserin felsefî yönünün ağırlıkta olduğu görülmektedir. Prof. Dr. İlyas Çelebi ve Doç. Dr. Mahmut Çınar tarafından Türkçeye çevrilen eserin yayına hazırlanmasında Süleymaniye Yazma Eser Kütüphanesi, Ayasofya Koleksiyonu, 2333 numarada kayıtlı yazma nüsha esas alınmıştır.

Kapat