Türkçe İlk Kur'an Tercümelerinden Meşhed Nüshası (Satır Arası Türkçe-Farsça Tercümeli - No. 2229) (Giriş - İnceleme - Metin - Dizin - Tıpkıbasım)

Stok Kodu:
9786256297319
Boyut:
16 x 24 cm
Sayfa Sayısı:
512
Basım Yeri:
İstanbul
Basım Tarihi:
2025-01
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
2. Hamur
Dili:
Türkçe
600,00
Taksitli fiyat: 12 x 64,00
1 adet mevcut
9786256297319
232854
Türkçe İlk Kur'an Tercümelerinden Meşhed Nüshası (Satır Arası Türkçe-Farsça Tercümeli - No. 2229) (Giriş - İnceleme - Metin - Dizin - Tıpkıbasım)
Türkçe İlk Kur'an Tercümelerinden Meşhed Nüshası (Satır Arası Türkçe-Farsça Tercümeli - No. 2229) (Giriş - İnceleme - Metin - Dizin - Tıpkıbasım)
600.00

Bu çalışmada İran-Meşhed Âstân-i Kods-i Rezevî Kütüphanesi 2229 numarada muhafaza edilen Türkçe-Farsça satır arası Kuran tercümesine yer verilmiştir. Tam tercüme olmayan bu nüsha, toplam 152 varaktır. Nüsha; Kur’an-ı Kerimin 4. cüzünün satır altı Türkçe-Farsça tercümesidir. Eser; Âl-i İmrân Suresinin 92. ayet-i kerimesinden Nisâ Suresinin 24. ayet-i kerimesine kadar olan kısmı içermektedir. 31a/1 – 32a/1 ve 92a/1 – 92b/1 sayfalarında ayetlerin sadece Türkçe tercümesi verilmiş, Farsça tercümesi bulunmamaktadır.
Giriş, ses bilgisi (fonetik), metin, dizin ve tıpkıbasım bölümlerinden müteşekkil bu çalışma ile Meşhed Nüshası’nın (2229), tavsifi, dil özellikleri ve dizini ortaya konulmuştur. Satır arası Türkçe-Farsça tercümeli bu eser imla, ses ve şekil özellikleri bakımından 13. yüzyıl Karahanlı Türkçesi dil özelliklerini yansıtmaktadır.

Bu çalışmada İran-Meşhed Âstân-i Kods-i Rezevî Kütüphanesi 2229 numarada muhafaza edilen Türkçe-Farsça satır arası Kuran tercümesine yer verilmiştir. Tam tercüme olmayan bu nüsha, toplam 152 varaktır. Nüsha; Kur’an-ı Kerimin 4. cüzünün satır altı Türkçe-Farsça tercümesidir. Eser; Âl-i İmrân Suresinin 92. ayet-i kerimesinden Nisâ Suresinin 24. ayet-i kerimesine kadar olan kısmı içermektedir. 31a/1 – 32a/1 ve 92a/1 – 92b/1 sayfalarında ayetlerin sadece Türkçe tercümesi verilmiş, Farsça tercümesi bulunmamaktadır.
Giriş, ses bilgisi (fonetik), metin, dizin ve tıpkıbasım bölümlerinden müteşekkil bu çalışma ile Meşhed Nüshası’nın (2229), tavsifi, dil özellikleri ve dizini ortaya konulmuştur. Satır arası Türkçe-Farsça tercümeli bu eser imla, ses ve şekil özellikleri bakımından 13. yüzyıl Karahanlı Türkçesi dil özelliklerini yansıtmaktadır.

Kapat